Диалог глухих

Никита Сюндюков рецензирует фильм Джима Джармуша «Отец мать сестра брат», опираясь на Гераклита

Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom

Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom

Прежде всего я должен сделать оговорку: Джим Джармуш – любимый режиссёр моих школьных лет. «Мертвец», «Сломанные цветы», «Пёс-призрак»: герои этих фильмов – маргиналы, чудаки и одиночки – пленяли сознание подростка. Мне хотелось подражать им, и свою собственную судьбу я представлял в тех же красках, какими пользовался Джармуш при изображении своих героев. 

Последний фильм Джармуша «Отец мать сестра брат» (именно так, без знаков препинания), взявший главный приз в Венеции в 2025 году, состоит из трёх маленьких историй про трёх маленьких людей. Некоторые из героев – именно те самые джармушевские чудаки и маргиналы, однако по большей части на экране мы видим всё же самых обыкновенных людей с обыкновенными всем понятными проблемами.  

Тональность предыдущего фильма Джармуша «Патерсон» описывали как «поэзия повседневности» – и к фильму «Отец мать…» эта характеристика тоже может быть применена, но всё же с некоторыми оговорками. Джармуш действительно уделяет элементам повседневности много внимания. В особенности это касается звуков. Свист автомобильного ремня безопасности, дребезжание чайного сервиза, тиканье часов – всё это создаёт эффект присутствия, который дополняется близкими, порой даже слишком близкими планами. Режиссёр добивается удивительного эффекта: оказывается, повседневность может не только убаюкивать, но и тревожить, иногда даже пугать. В целом этот приём уже давно принят в хоррорах новой волны, где на смену классическим локациям фильмов ужасов вроде жутких замков или мрачных космических станций приходят небольшие квартиры, «семейные гнёзда», места повседневного быта. Джармуш, однако, решается перевести этот сугубо жанровый приём на трагикомические рельсы. 

И здесь можно было бы пуститься в долгие рассуждения о том, что подлинный ужас творится не в голове маньяков, а в самых обычных, рядовых семьях, и что наиболее распространённый вид насилия – отнюдь не физический, но ментальный. Но Джармуш далёк от подобного рода драматизма, его тон мягче, в нём нет места истерикам или осуждению. Да, конечно, в отношениях героев мы можем найти лёгкие намеки на некие «травмы». Впрочем, травмы эти есть не только у детей, но и у родителей. Но вовсе не это находится в центре повествования. 

Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom
Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom

А в центре – та странная пропасть, которая со временем возникает между людьми, в чьих жилах течёт общая кровь. Возникновение её ненамеренно и как будто предопределено самим ходом вещей, логикой развития семейных отношений. Опять же, ни в одном из представленных сюжетов мы не видим некоей внятно артикулированной травмы, катастрофического события, которое запустило бы процесс отчуждения. Мы наблюдаем взрослых состоявшихся людей, которые, наверное, испытывают искреннюю если не любовь, то симпатию к своим родителям, братьям, детям, но при этом не могут находиться с ними рядом. Невольно возникает вопрос: а не являются ли так называемые кровные узы лишь давно устаревшим предрассудком? Нам кажется, родственники становятся друг другу чужими лишь со временем, но не были ли они чужими друг другу всегда, и их мнимая духовная близость – лишь следствие близости физической, следствие совместной жизни, своего рода стокгольмский синдром? Не лучше ли в таком случае поступать подобно птицам: единожды покинув родительское гнездо, никогда не возвращаться к нему вновь?

Фильм Джармуша не настаивает на подобных выводах. И всё же он их провоцирует. Зрителю показаны три новеллы: встреча детей с отцом, встреча детей с матерью, встреча брата с сестрой. Формально новеллы никак не связаны друг с другом, но на поверку оказываются вариацией одного и того же сюжета. Кратко суть его можно описать так: спустя некоторое время происходит встреча близких родственников. И ход сюжета, и его развязка всякий раз идентичны: герои испытывают ту или иную степень неловкости, понимают, что по большому счёту их связывают друг с другом только воспоминания, и расстаются, предполагая, что когда-нибудь эта встреча должна будет повториться. Впрочем, третья новелла, посвящённая встрече брата и сестры, несколько отличается от этой фабулы, её тон кажется более тёплым и искренним. Но исключение лишь подтверждает правило: в этой новелле родители отсутствуют, и сам факт их отсутствия весьма красноречив. Не им ли обусловлено отсутствие того напряжения, которое характерно для первых двух историй со вполне себе живыми родителями?

Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom
Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom

Тождественность новелл подчёркивается не только структурно, но и содержательно. Герои обсуждают одни и те же темы, будь то волшебные свойства воды или секреты родителей, которые те скрывают от своих детей. Пожалуй, эпиграфом к этому фильму могла бы послужить знаменитая фраза Толстого о семьях, каждая из которых несчастна по своему. Несчастье – или, скажем мягче, проблемы, неудачи каждого героя переживаются ими как нечто индивидуальное, своё, как то, что не может быть в полной мере понято другим, будь то отец, мать, дочь, сын, сестра или брат. И всё же структурно каждый из этих случаев обнаруживает парадоксальное сходство. И, кажется, именно этот парадокс призван подчеркнуть странный тон фильма, о котором писалось выше: уют родного дома, спорящий с его же тревожной тишиной, с неловким, а порой и невыносимым молчанием, раз за разом охватывающим героев. Дом – родной, но оставленный, наполовину пустой.  

Так что же является источником этого странного молчания, невозможности сближения некогда близких людей? Лицемерие родителей, безразличие детей? Повторимся, что в названии фильма – «Отец мать сестра брат» – принципиально опущены всякие знаки препинания. Можно вспомнить, что в греческом и латинском языках отсутствовало словоразделение. Для современных исследователей это составляет некоторую сложность, ведь смысл того или иного предложения может сильно зависеть от того, каким именно образом ты произведёшь разделение между словами: обычным ли пробелом, запятой, дефисом, точкой? Впрочем, проблему словоразделения осознавали и сами древние. Например, Гераклит полагал её причиной людской глупости, темноты, неспособности постигнуть истину: «Хотя все люди сталкиваются лицом к лицу с этим логосом, они выглядят незнакомыми с ним, даже когда пытаются понять такие слова и дела, о каких толкую я, расчленяя их согласно природе и ясно выражая, каковы они». Иными словами, задача мыслителя состоит в том, чтобы верно расчленить, расшифровать логос, или речь, смутный говор природы. А это в том числе требует работы не только со словами, но и с тем, что находится между ними, с их отношением друг к другу. Так, в другом фрагменте Гераклита его переводчик А.В. Лебедев употребляет дефис между словами, образующими смысловую пару: «Бог: день-ночь, зима-лето, война-мир, избыток-нужда». Очевидно, устрани мы в этом фрагменте и тире, и запятые, предложив иную модель словоразделения, полученный смысл мог бы быть совсем иным.

Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom
Кадр из фильма «Отец мать сестра брат». Фото: Animal Kingdom

Я прошу прощения у читателя за это отступление, но, как кажется, оно способно пролить смысл на центральную проблему фильма Джармуша. В какой-то момент жизни между его героями внезапно выросла пропасть. Вероятно, эта пропасть не была результатом некой катастрофы, драматического происшествия. Скорее, оно стала следствием серии недомолвок, мелких обид, взаимных недопониманией. И вот в семейном круге, который в сущности своей должен составлять единое целое, – «отец мать сестра брат», – образуются разрывы, растёт дистанция и отчуждение. Дело мудрого – преодолеть это отчуждение, сделать так, чтобы гармония была восстановлена, выстроить правильное соотношение этих понятий. Но центробежная сила оказывается сильнее отдельных участников отношений, к какому бы здравомыслию они не стремились. Каждый из них пытается сделать робкий шаг навстречу другому, но спотыкается о первое попавшееся препятствие – о неудобно брошенное слово, о неоднозначную интонацию, о дурной взгляд. Серия этих малых столкновений и образует ту катастрофу повседневности, бесконечного отчуждения людей, бесконечно близких друг другу. «Непонимающие, слушая, подобны глухим; это о них свидетельствует пословица: “Они тут, но их нет”».

Читайте также