Муфтий: нужен заверенный перевод русского Корана

Муфтий Москвы и Центрального региона Альбир Крганов настаивает на том, что в России необходимо создать единый центр, специалисты которого сделают правильный единый перевод Корана и смогут проводить грамотную экспертизу религиозных текстов, чтобы избежать судебных решений, признающих священные тексты мусульман экстремистскими, передает РИА Новости.

Поводом к такому заявлению стало решение Южно-Сахалинского суда, признававшее «экстремистским материалом» книгу «Мольба к Богу: ее значение и место в исламе» за приводящиеся там некоторые суры (главы) и цитаты из Корана.

Муфтий предположил создать авторитетный переводческий центр при исламском вузе, который сможет давать экспертную оценку и, по примеру Русской православной церкви, ставить свой гриф на литературе, прошедшей проверку и не представляющей угрозы.

Читайте также