Константин Куксин объясняет – это пережиток традиционной культуры, когда люди не запирали дома и не боялись грабителей. До сих пор, кстати, открытыми двери в избах оставляют поморы (жители берегов Белого моря) и охотники Сибири. Исследователь отмечает:
– Человек зайдёт, растопит печь, переночует, а с утра пойдёт дальше. Я сам так спасался много раз во время экспедиций. Оленеводы на Севере говорят: люди, живущие на холодной земле, согреваются теплом человеческой доброты. Иначе там не выжить. Вообще, культура индивидуализма формируется в новое время в протестантских странах. В традиционной культуре всё считалось общим.
То же самое относится к пресловутому «утро вечера мудренее». Интересно, сейчас на такое выражение мы бы посоветовали человеку пройти курсы тайм-менеджмента или прослушать тренинги личностного роста, повысив собственную продуктивность. Однако сказки учат нас... чему? Неужели тому, что нужно откладывать дела на завтра? Или тому, что важно бережнее относиться к здоровью и бороться со ставшим хроническим для мегаполисов недосыпом?
По словам Константина, все дело в поспешном принятии решений, которое также характерно для цивилизации нового времени. Звучащее сегодня из каждого утюга выражение «время-деньги» появилось по меркам существования человечества относительно недавно, вместе с развитием промышленности. В традиционной культуре, когда как раз появились народные сказки, никто никуда не спешил. Гостю давалась одна ночь на то, чтобы привести свои мысли в порядок, отдохнуть, выспаться, а потом уже держать ответ перед гостеприимными хозяевами. До утра он мог ничего о себе не рассказывать, преспокойно ночевать в гостях.
– У бедуинов Сахары или монгольских кочевников на это и вовсе даётся три дня. Все это время ты живёшь в шатре или юрте, к тебе никто не пристаёт с расспросами. Монголы величают «зочин» – гость, бедуины – «паренёк», обращаются условным именем, не спрашивая, как тебя зовут, – объясняет Куксин.
Фото: Lightscape/Unsplash
В таком сравнении очевидно, что сказки всё же содержат национальную традицию: говорят об отношении к опасности, об экономике и культуре.
Гостеприимство – вообще отдельная сказочная тема, поскольку герои всё время странствуют, встречая новых товарищей на пути, останавливаясь на ночлег, обзаводятся друзьями и просят у них помощи. Однако насколько важно уметь принимать гостей, настолько необходимо знать, как правильно реагировать на оказанный приём. Это очень явно прослеживается в сказке «Гуси-лебеди», где героиня получает помощь от печки, молочной речки и яблони, лишь приняв их дары.
Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит – летят гуси-лебеди.
– Речка, матушка, спрячь меня!
– Поешь моего простого киселька.
Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла её под кисельным бережком.
Священное число
Безусловно, фольклор локален. Однако при сравнении его с произведениями абсолютно другой культуры можно выявить общие черты. К таким относятся священные числа. Речь идёт о количестве героев в сказке (у Ивана всегда есть ещё два брата), три испытания на пути героя. Дело в том, что в русской культуре, так же как в европейской и монгольской, например, существует трёхкратный мир. Если мы сравним их сказки с индейскими (американских индейцев), представление будет совсем другое. «Вместо трёх священным числом будет четыре. Например, сказка «Маша и три медведя» будет выглядеть как «Покахонтас и четыре гризли». Такое количество помощников основного персонажа символизирует четырёхчастное представление мира, четыре сезона, четыре возраста человека (детство, юность, зрелость и старость). Кроме того, если в русских, башкирских или монгольских сказках герою помогают животные, птицы и растения, которые разговаривают с человеком, в индейской истории обязательно будут фигурировать звезды. Дело в том, что этот народ верит, что светящиеся огни на небе – люди уже ушедшие или те, кто ещё только готовится прийти на Землю. Недаром индейцев Америки называют «поклоняющиеся звездам».
Религиозная традиция в сказках
По словам Константина Куксина, сказки – древний пласт фольклора, который сформировался ещё до религиозных культов. Со временем они обрастают атрибутами господствующей на той территории религии, поэтому содержат в себе некоторые символы христианства. Однако, как отмечает Варвара Добровольская, это вовсе не значит, что они несут функциональную роль. Есть определённое количество сюжетов, где появляются христианские персонажи. Например, в «Безручке» главной героине помогает Бог, а героиня «Финиста ясного сокола» ходит в церковь. Однако это больше сюжетообразующие элементы, нежели хранители религиозной традиции.