– Наши интервью с собеседниками – биографические. Разговор о русском начинаем издалека. Вот и вас разрешите спросить: русская тема всегда была в вашей жизни или когда-то в определённый момент появилась?
– Я родился в Москве, в десятые годы поступил в вуз – как часто у миллениалов бывало: пошёл туда – не знаю куда. Тогда мне казалось, что хорошо изучать языки и международные отношения. И очень забавно, конечно, что, погрузившись в сферу дизайна, я в итоге занялся исключительно русской темой. Просто это мало кто исследовал, оттого тема интересовала и казалась несправедливо обделённой вниманием.
Никита Лукинский. Фото: из личного архива– Получается, как-то всё у вас случайно вышло? Или были учителя?
– Хороший вопрос. Я не задавал его себе никогда. Я могу сказать, какая книга меня поразила в 16 лет и оказала огромное влияние на моё дальнейшее развитие – это «Братья Карамазовы» Достоевского. Могу то же сказать и про фильм «Андрей Рублёв» Тарковского. А вот привести имя какого-то определённого человека мне сложно. Будто вообще не могу сказать, почему я в итоге решил стать графическим дизайнером и изучать русский стиль. Я всегда любил визуальный порядок, всегда искал гармонию в хаосе. И просто нравилось всё красивое, особенно графика. Меня волновал вопрос: почему вся графика, которая мне интересна, – либо иностранная, либо русская, но очень старая? Хотелось видеть вокруг себя больше современной именно нашей красоты. Я стал много читать про графический дизайн, проходить бесконечное количество курсов, много работать. Книги по дизайну, кстати, тоже были по началу в основном иностранные, из русского – разве что «Книгу про буквы» Гордона и «Ководство» Артемия Лебедева могу вспомнить. Ководство — культовая вещь вообще хоть с ней и в 50% случаев хочется спорить. Меня интересовали вопросы, как и почему когда-то образовывались ВХУТЕМАС, конструктивизм, объединение мирискусников, а сейчас нет ярко выраженных школ и движений. Помню, увидел как-то видеоинтервью, где два современных дизайнера рассказывали, как они делали олимпийскую форму для наших спортсменов: мол, взяли какие-то мексиканские узоры и их доработали. «Почему мы дошли до такого неглубокого подхода?» – думалось мне. Размышляя обо всём этом, я переориентировал на эти рельсы свой телеграм-канал «Унежить душу», куда изначально постил свои какие-то чисто философские мысли и исторические факты. После этого канал начал неожиданно активно расти, видимо, потому что потребность в рефлексии о русском визуальном коде была просто колоссальная. Я опирался сначала на уже собранные материалы Музея декоративно-прикладного искусства (спасибо им за это большое). Потом начал искать этот код в нашей современной архитектуре, цифровой графике, одежде – и далее, и далее. Сегодня мне, например, очень перспективной кажется геймдев-сфера, такой мультимедийный, очень мультидисциплинарный мир. Особенно интересны компьютерные игры с русским визуальным кодом. В играх можно реализовать много глубоких концептуальных решений.
– Можете привести пример какой-то игры с русским визуальным кодом?
– Их немало в моём канале. Есть даже целые студии, исследующие локальные коды. Например, студия «Мортёшка», которая уже выпустила несколько игр на основе сочетания финно-угорской и русской культур, а сейчас они готовят игру «Лихо» – буквально об одноглазом Лихе. Крайне интересная и не сильно обработанная в популярной культуре тема. Там по сюжету потерявший смысл жизни мужик пошёл искать Лихо. Отправился в лес, в избу какую-то, и вышел через неё в совершенно другую реальность. Из инструментов у него – только спички, которые помогают освещать и освобождать путь. Он везде встречает артефакты почитания этого Лиха, и они – как перевернутый церковный мир. Например, видит издалека будто царские врата – а вблизи видит, что украшены они чем-то нехорошим... Слово адописные иконы. Это такая хтоническая мрачная часть русского фольклора. Многие пытаются с ней работать, но всё в основном неглубокое и поверхностное. А здесь интересен не только визуал, но и замысел. Человек пошёл искать Лихо потому что «горя не видал». Или есть ещё игра – «Индика». Действие там разворачивается в альтернативной России XIX века. Главную героиню одолевает демон, и когда он подступает – реальность расслаивается: небо становится красным, все предметы сдвигаются с места и т.д. Чтобы противостоять этому и пройти дальше, она начинает молиться – и всё буквально схлопывается обратно. Малого того что целостность восстанавливается, так ещё и открывается путь. Мне очень понравилась эта визуализация силы молитвы.
Скриншот из игры «Лихо». Фото: morteshka.com– Очень интересно в вашем пересказе современных игр подсветился образ пути, спасибо. Вы сами считаете себя русским?
– Конечно, а кто же я ещё?
– А что это значит – быть русским?
– Не буду говорить что-то типа «быть русским значит быть православным» или что-то подобное потому что мне кажется, что это в первую очередь, но не в единственную, быть погружённым в контекст русской культуры: говорить по-русски, думать по-русски, понимать по-русски. Может быть, конечно, воцерковлённые православные в какой-то степени более русские, чем другие, потому что их погружение целостнее. Но тут тоже много нюансов. Так что в первую очередь важен языковой и базовый культурный контекст. Я думаю, что такой принцип работает у любого современного народа.
– Интересно получается, что можно быть более или менее русским.
– Я здесь продолжаю языковую метафору: есть же разный уровень владения языком. Так и может быть разный уровень владения культурой. Но я бы не стал, конечно, никому давать оценки: кто тут более или менее русский. Это даже звучит нелепо. Зачем? Ещё мне кажется, что погружение в культуру – это вопрос не только интеллектуальный. Погружаться можно, и многого не зная, а просто впитывая, чувствуя, например.
– Вас интересовал вопрос: как так вышло, что в России что-то было, а потом этого не стало. Но всё-таки на месте России в ХХ веке строили Советский Союз, особый коммунистический мир. Как вам кажется, у русского и советского есть общее? Это продолжение одной линии или обрыв?
– Для меня Советский Союз – это прежде всего государство. В этом государстве продолжали жить и творить русские люди. Родченко, Дейнека, уже упомянутый ВХУТЕМАС. Там кириллическая основа, русский культурный фундамент. Я бы не стал выделять это как отдельную сформированную идентичность. В творчестве большинства советских мастеров основой всегда был русский культурный фундамент. И не советское советизировало русское, а русское – русифицировало новое советское. Так как эта база мощнее, древнее, привычнее. Наверное, в чуть более позднее советское время были уже и чисто советские люди, советские художники и даже писатели, со своей специфической локальной сформированной эстетикой, погружённые исключительно в советский контекст. Но, повторюсь, весь этот советский контекст всё равно вырос на фундаменте русской культуры. Я даже больше скажу. Даже при том что на начальном этапе своего развития советское государство было нарочито боролось с «великодержавным шовинизмом» и были русофобские интенции, хочется того нам или нет, это всё тоже было странным свойством определённой части нашей культуры. Боязнь и отвержение себя в некоторые исторические периоды. Эта самодеструкция безусловно присутствует в нашей культуре частично. Но какова бы ни была такая самодеструкция, большая русская культура – очень сильная штука. И так просто её не сломить. Поэтому уже в 1960-е годы стали появляться интересные исследования русской архитектуры, типографики, древностей. Когда люди переходили в спокойный период – они начинали интересоваться корнями. Кто-то оставался светским советским, но кто-то и вспоминал.

Виды Пензы. Фото: Анастасия Полежаева