В этом году на Алтае пройдёт празднование 195 летия крещения – именно осенью 1830 года преподобный архимандрит Макарий (Глухарёв), основатель и первый руководитель Алтайской духовной миссии, крестил первого алтайца по имени Элеска, назвав его во святом крещении Иоанном. Это событие и стало началом деятельности Алтайской духовной миссии.
И благодаря духовному подвигу таких миссионеров, как святой Макарий, XIX век стал периодом расцвета миссионерской деятельности Русской православной церкви, о котором в современной России практически позабыли.
Родился будущий архимандрит Макарий – в миру Михаил Яковлевич Глухарёв – 30 октября 1792 года в городе Вязьме Смоленской губернии, в семье священника. Юный Михаил прошёл обычный для лиц из духовного сословия образовательный путь: сначала Вяземское духовное училище, потом Смоленская духовная семинария. Затем начал преподавать: в 1812 году он начал учить будущих священников, когда из-за нашествия Наполеона прервались занятия в Смоленской семинарии.
Собственно, ему и не оставалось ничего иного, как преподавать. Сохранилась характеристика, данная ему одним из епископов: «крайне слабогласен». Из-за заболеваний горла и лёгких, перенесённых в семинарии, Михаил остался почти без голоса. И, разумеется, не мог участвовать на равных с остальными в богослужениях, где требовалось громко петь или читать молитвы.
Уже после войны Михаил поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию, где стал одним из близких учеников архимандрита Филарета (Дроздова), будущего знаменитого Московского святителя. Это были отношения не педагога и студента, но прежде всего духовного отца и духовного чада. И когда их жизненные пути разошлись, их связь не погасла, о чём свидетельствует многолетняя обширная переписка.
* * *
В 1817 году Михаил Глухарёв был назначен на должность инспектора и преподавателя церковной истории и немецкого языка в Екатеринославскую духовную семинарию (также он стал ректором местных уездного и приходского училищ).

В Екатеринославе Михаил Глухарёв решил принять и монашеский постриг. Вскоре инок, наречённый Макарием, был рукоположен в сан иеродиакона, а ещё через три дня – в иеромонахи.
Весной 1821 года отец Макарий пошёл на повышение – он был переведён на пост ректора Костромской семинарии.
Именно в Костроме он впервые задумывается о реформе церковного образования: в церкви стало слишком много функционеров и слишком мало миссионеров – тех, кто будет нести дух и свет Евангелия народам, проживающим в пределах Российской империи.
Его размышления не остались без ответа властей. После воцарения нового императора Николая Первого и восстания декабристов любое вольнодумство тщательно пресекалось. И о. Макария сняли со всех постов и отправили в Киево-Печерскую лавру для несения монашеского послушания. Оттуда – в Китаевскую пустынь за десять километров от Киева. Но и там присутствие вольнодумца сочли опасным. И перевели в Глинскую общежительную пустынь Путивльского уезда Курской губернии.
Но теперь сам о. Макарий решил написать в Синод: дескать, если хотите меня сослать, то сошлите в Сибирь – на дело миссии.
И в 1829 году о. Макария переводят в Тобольскую епархию, где как раз архиепископ Евгений (Казанцев) решил организовать миссию по христианизации живущих в этом обширном крае народов.
* * *
План архиепископа Евгения предполагал организацию в епархии двух миссий: первая будет действовать на Севере – для ханты и манси, вторая на юге – для киргизов, казахов и других народов Алтая. Отец Макарий выбрал Алтай – дескать, не с его здоровьем странствовать по кочевьям оленеводов.

И 3 августа 1830 года миссия в составе самого о. Макария и двух тобольских семинаристов Волкова и Попова выехала из Тобольска в Бийск.
Уже 7 сентября 1830 года о. Макарий совершил первое крещение язычников – именно эта дата и считается днём основания Алтайской миссии.
В общей истории христианского миссионерства, православного в том числе, христианизация часто начиналась и заканчивалась актом крещения, после чего новообращённый предоставлялся самому себе. Но Алтайская миссия стала действовать иначе. Один из свидетелей миссионерского делания позже вспоминал: «Обычно он узнавал так или иначе, что в том или ином пункте имеется инородец, расположенный к принятию христианского учения. Тогда он спешил в то место, оглашал инородца, затем крестил, поручал надежному восприемнику, который и ограждал новообращённого от вредных влияний. Но иногда о. Макарию приходилось сталкиваться при оглашении алтайца с противодействием или его семьи, или шаманов. Тогда он или крестил тайно и велел разрывать семейные связи, или же отказывался крестить... Оглашение продолжалось от одного дня до двух недель, в зависимости от возраста и развития, умственного и нравственного, оглашаемого... За крещением следовало обязательное приобщение новообращённого к церковной общине, собственно – шире – к христианской культуре и цивилизации. Практически это означало переход к осёдлому образу жизни».
И здесь была необходима соответствующая помощь со стороны миссионеров в связи с новым обустройством быта. Поэтому миссионерам пришлось заниматься буквально всем: катехизацией, обучением вчерашних язычников навыкам земледелия, преподаванием начал грамотности и детям, и взрослым, поставками сельскохозяйственного инвентаря, продовольствия и одежды, лечением, принятием родов...
Вскоре на помощь Волкову и Попову пришли ссыльные поселенцы – бывшие столичные студенты Пётр Лисицкий и Иван Савельев, ссыльный дьячок Пётр Торбаев и иеромонах Анастасий, семинаристы Михаил Нигрицкий и Стефан Ландышев, простые крестьяне; из Москвы в миссию прибывает девица Софья де Вальмон – акушерка, учительница и воспитательница в открывшуюся школу.
Немало внимания о. Макарий уделял и переводу Священного писания на языки просвещаемых народов. Трудностей здесь было достаточно: большое количество диалектов, с которыми приходилось работать, отсутствие целого понятийного аппарата для передачи мистического опыта... Тем не менее за время пребывания о. Макария начальником миссии на алтайские наречия были переведены практически весь Новый Завет, многие псалмы и выборочные места из Ветхого завета, краткий катехизис митрополита Филарета, а также огласительные поучения и сборник молитв.
* * *
И тут о. Макарий обратил внимание, что такие же переводы следует делать и на русский язык.
Как-то несправедливо получается: почему-то алтайцы могут обращаться к Спасителю на своем родном языке, а русские – нет.

И в конце 1830 годов архимандрит Макарий составляет пособия для общехристианского просвещения, причём не только для крещёных алтайцев, но и для проживающих на Алтае русских: «Начальное учение человеком, хотящим учиться книг Божественного Писания», «Алфавит Библии». В этих книгах впервые были опубликованы переводы Евангелия на русский язык.
Но, увы, о. Макарий выбрал для своих экспериментов не самое лучшее время: уже было закрыто Русское Библейское общество, а на кирпичном заводе Александро-Невской лавры был сожжён готовый тираж Ветхого завета, переведённый на русский язык. Настроение как церковных, так и светских властей не предполагало даже самой возможности постановки вопроса о каком-либо изменении в канонах богослужения.
Но, видимо, это время выбирал не архимандрит, но Сам Господь, пытающийся вразумить Народ Свой.
Именно об этом архимандрит Макарий и писал в прошении на Высочайшее имя государю императору Николаю Павловичу, в котором просил защиты и помощи: «Если Владимир Великий просветил Русский народ святым крещением, то ныне царствующий Монарх просветит Святой Библией на Российском наречии».
Царь отправил прошение в Синод, ответом же Синода было определение архимандриту Макарию епитимии, которую он отбывал, по существовавшей тогда практике, в доме своего правящего архиерея. Впрочем, и это наказание о. Макарий использовал для переводческой работы, найдя в библиотеке епископа необходимые книги и пособия.
Следующую епитимию он получил через год за попытку издать «Алфавит Библии» – своеобразный катехизис, где догматические положения представлены по преимуществу цитатами Священного Писания, переведёнными на русский язык.
* * *
В конце 1842 года архимандрита Макария снимают с поста начальника Миссии и отправляют настоятелем Троицкого Оптина монастыря Орловской епархии близ г. Волхова.
Но и Волхов по сути стал для него продолжением миссионерской деятельности, ведь и русская провинция нуждалась в религиозном и светском просвещении – причем, никак не меньше, чем Алтай. К примеру, выяснилось, что даже городской голова из всех молитв знает только «Вотчу» – так в Волхове именовали молитву «Отче наш», да и то, с неправильным текстом,
В Волхове о. Макарий организовал катехизические курсы по изучению Священного писания – как для детей, так и для взрослых, проводил огласительные беседы. Много занимался переводами – не только Нового, но и Ветхого завета, мечтая перевести на современный русский язык всю Библию.
Но не успел: 30 мая (по новому стилю) 1847 года архимандрит Макарий отошёл к Господу.
И был похоронен в соборном храме Свято-Троицкого Оптина монастыря. Большевики закрыли и разрушили этот монастырь ещё в 1923 году. В настоящее время он находится в руинах, и могила подвижника недоступна.