Про пост. Перепост прост. Неделя третья

Битвы за поджарки с холестеринчиком. Вам это знакомо?

341160_original

Рисом единым

В малазийской культуре есть такое выражение «sharing is caring», что дословно переводится, как «делиться значит заботиться». Если на западе, собираясь за большим столом, принято раскладывать закуски на тарелки друг другу, передавать их через весь стол, через нескольких людей, делясь заботой и теплом своих рук, то в Азии  едят из общей чаши, из центра, беря пищу палочками или руками. Отсюда и пошло это выражение. В нашей семье такая негласная традиция тоже существовала. Самая вкусная жареная картошка – это та, которая из большой чугунной сковороды в центре стола. Битвы за поджарки с холестеринчиком. Вам это знакомо?

В размышления о культурных различиях и воспоминания детства меня приводит встреча с героем моего проекта Cook&Talk. Это формат неформальных встреч, созданный для знакомства и общения москвичей с новыми культурами. Через кухню и совместное приготовление традиционных для той или иной культуры блюд происходит сближение людей, топится лед непонимания и рушатся стереотипы. Герой становится послом своей культуры, рассказывая свою историю, делясь тем, что для него важно, а еда, приготовленная с душою, с любовью, соединяет всех за одним большим столом.

01

В теплый мартовский вечер героем становится Алвин Вонг. Начинающий детский терапевт, который, обнаружив свое призвание и стремясь получить лучшее образование, приехал в Москву учиться. Ему 28 лет. Адаптироваться в Москве ему помогла музыка. Он считает, что это Божий дар и он непременно хочет делиться им с другими людьми. С Алвином мы познакомились два года назад, а потом я попала на благотворительный концерт, который он самостоятельно организовал для одного фонда. Тогда и родился новый формат встречи – «еда и музыка», где под нежные песни Алвина мы приготовили некоторые блюда, которыми я, вдохновленная, хочу с вами поделиться.

Составляя меню, вспоминаю откровения еще одного моего малазийского друга. Как-то за обсуждением спектакля, в котором хлеб представлен как символ начала жизни, он смотрит на меня с недоумением и открывает еще одно культурное различие: «а в моем детстве не было хлеба. Этот символ мне не знаком. У нас хлеб заменяется рисом, потому что хлеб  всегда был и остается для многих семей очень дорогим». Осознаю, какое значение в малазийской культуре играет рис. Такое же, какое у нас хлеб. Так приходит название сегодняшней заметки, а строки из Библии «Не хлебом единым жив человек, а всем исходящим из Уст Божьих живет человек»  наталкивают на размышления, напоминая о том, что у человека есть не только материальные потребности.

Понедельник. Просто рис с малайским секретом

Раскрываю малазийские секреты, как варить рис, чтобы он не слипался. 4 весьма простых шага. 1) Промыть тщательно «Басмати» рис. 2) Залить его холодной водой, не отмеряя пропорции. Секрет малайской бабушки заключается в том, что чтобы проверить, достаточно ли вы налили воды, нужно указательным пальцем коснуться поверхности риса в кастрюле. Если уровень воды касается первого сгиба вашего пальца, то значит воды достаточно, если выше – лишнее убавить, если ниже, то соответственно добавить до этого уровня. 3) Ставим кастрюлю на средний огонь. (Я обычно добавляю столовую ложу оливкового масла, маленький перчик чили, лавровый лист, специи). Потом… Внимание, секрет! Нужно плотно закрыть рис крышкой и не открывать до тех пор, пока он не будет готов. Это важно. 4) Прислушиваемся. Отслеживаем, когда закипит вода. Убавляем на медленный огонь и с этого момента засекаем примерно 25–30 минут и не вмешиваемся в процесс.

Поститься на таком рисе в Малайзии – это как у нас поститься на хлебе и воде.

Вторник может быть поинтереснее, если к этому, уже сваренному по правилам рису добавить овощей (мини-кукуруза, морковь, капуста, брокколи, цветная капуста, стручковая фасоль, грибы и пр.) и сделать традиционный Nasi Goreng, что в переводе означает обжаренный рис. Экспериментируйте с тем, что осталось у вас в холодильнике, ведь именно так родилось это блюдо в традиционной кулинарии Малайзии, – обычно его собирали из остатков вчерашнего ужина, ловко превращая их в свежее, горячее блюдо на ланч. Особых правил приготовления нет – смешиваете ингредиенты на свой вкус. Обжаривайте овощи в соевом соусе с добавлением растительного масла (я рекомендую использовать в это блюдо кунжутное масло). По готовности овощей добавьте отваренный рис и обжарьте 2–3 минуты все вместе. Разложив на тарелки, посыпьте кунжутным семечком и зеленым луком. Большим преимуществом для вас станет наличие под рукой сковороды «вок», а также традиционные азиатские соусы – кисло-сладкий, чили, устричный.

02

В среду можно заменить рис на рисовую, пшеничную или гречневую лапшу, открыв на своей кухне лапшичную на любой вкус и снова баловать себя вок-кухней в постном режиме. А можно приготовить теплый салат  с отваренной лапшой, морской капустой, китайской капустой, нашинкованной тонко. Украсить такой салат можно заправкой из кунжутного масла (2 ст. л.), соевого соуса (1/4 стакана), потертого на терке имбиря (2 ч. л.) и белого яблочного уксуса (2 ст. л.).

Четверг. Рис Nasi Kuning («желтый рис»)

Имбирь (20 г.) и лемонграсс (1стебель) режем на несколько частей. Ставим кастрюлю на средний огонь. В кастрюлю наливаем масло (1 ч. л.), кидаем лемонграсс и каффир (1–2, это листья лайма) и наливаем немного воды. Это позволит распаковать вкусовые характеристики специй. Затем добавляем рис (250 грамм «Жасмин») и куркуму (1/3 ч. л.), хорошо перемешиваем. Добавляем кокосовое молоко (150 мл), воду (100 мл), имбирь, хорошо перемешиваем. Убавляем огонь, накрываем крышкой и варим до готовности, примерно 20 минут. Перекладываем на тарелку и подаем. Расчет продуктов на 3 порции.

Пятница. Рис Nasi Lemak (рис в кокосовом молоке)

В средней кастрюле на среднем огне смешайте кокосовое молоко (2 чашки), воду (2 чашки), молотый имбирь (1/4 ч. л.), корень имбиря очищенный и порезанный тонко (1,5 см корня), соль, лавровый лист и рис «Жасмин» или «Басмати» (2 чашки, предварительно тщательно промыть!). Накройте крышкой, следуя советам малайской бабушки, доведите до кипения, уменьшите огонь и варите в течение 20 минут или до готовности. Этот рис традиционно подают с различными добавками (вареными яйцами, анчоусами, маринованными овощами, жареным арахисом, соусом из перцев чили и др.), а во время обеда или ужина такой рис – это отличный гарнир для мяса или рыбы. Слегка адаптируем это блюдо под пост, дополнив его жареным арахисом или «васаби-арахисом», маринованными и свежими овощами.

Суббота. Нежный арахисовый соус

Если у вас осталось полбанки кокосового молока, не беда, его можно просто съесть за обе щеки как невероятное постное лакомство. А можно разнообразить любой гарнир или салат, воскресные морепродукты (курицу и мясо в будущем), приготовив невероятный соус. Вам понадобится перемешать 4 ингредиента, как всегда, с душою, с любовью. Кокосовое молоко (80 мл или 1/3 стакана), арахисовое масло (70 г или ¼ стакана), соевый соус (1 ст. л.) и чеснок (1 зубчик или чуть больше, если любите острее).

Ода кокосовому молоку в пост.

Это вкусный источник растительных жиров без холестерина. Благодаря своему витаминному составу («А», «В», «С», «Е», калий, кальций, магний, фосфор, марганец, медь, железо) продукт полезен при проявлениях депрессий, хронической усталости и делает много всего прекрасного для нашего организма.

Воскресенье. «Steamboat party» со всей семьей

«Steamboat» так же известен, как «монгольский огненный горшок». Для приготовления этого блюда есть специальные приспособления, а можно использовать простую кастрюлю на небольшой переносной плитке. Для начала нужно приготовить бульон. Можно использовать постный овощной или рыбный бульон (в зависимости от дней поста). Для аромата не забудьте положить туда 1 очищенную луковицу целиком, две морковки, пару стеблей сельдерея, петрушку, очищенный и раздавленный кусочек свежего корня имбиря длиной 1 см, соль и молотый перец (по вкусу). Подготовьте ингредиенты на отдельных тарелках и разместите их вокруг нашего парового горшочка. Для этого разморозьте морепродукты (гребешок, креветки, осьминоги, кальмары, мидии, крабовое мясо), посолите и поперчите их. Овощи (брокколи, цветная капуста, мини-кукуруза, перец) и грибы порежьте на кусочки, способные легко попасть в ваш рот. Из традиционных азиатских продуктов можно распробовать грибы «шитаки», соевую спаржу (т.к. у нас они продаются сушеными, их нужно предварительно замочить на 4 часа), а также водоросли и рисовую лапшу «фунчозу» (эти готовятся моментально). Запаситесь длинными шпажками или японскими палочками и зовите всех родных и близких на «пароход», чтобы всем вместе отправиться в невероятное путешествие в мир вкуснейшего общения.

Предложите домочадцам и гостям выбрать ингредиенты и положить их в бульон. Если все способны дотянуться до горшочка, ингредиенты можно доставать палочками, макать в соусы (уже перечисляла выше)  и отправлять прямо в рот или на свою тарелку. Так же можно сделать немного по-европейски – насадить продукты на шпажку и опустить шпажки в кипящий бульон на 3–5 минут. В этой истории, как в сказке, каждый вправе командовать «Горшочек вари. Горшочек не вари». А в самом конце оставшийся бульон можно разлить в пиалы и выпить.

Незабываемых вам впечатлений и не забывайте «sharing is caring».

Больше фото с Cook&Talk можно посмотреть тут.

04

Как это на самом деле выглядит.

Как это было у нас:

06

Юля РАЗУМОВА
Читайте также